آیا به دنبال یادگیری عبری هستید و میخواهید در موقعیتهای روزمره به راحتی با افراد محلی ارتباط برقرار کنید؟ ما در عبری پدیا مجموعهای از اصطلاحات پرکاربرد عبری را برای شما گردآوری کردهایم که به شما کمک میکند در سفر، رستوران، هتل و یا حتی در یک گپ دوستانه، به راحتی منظور خود را بیان کنید. این راهنما برای شما طراحی شده تا با یادگیری این اصطلاحات، تجربهای لذتبخشتر و معنادارتر از تعامل با فرهنگ و زبان عبری داشته باشید.
در این صفحه، با اصطلاحات کلیدی در موقعیتهای مختلف آشنا میشوید. از سلام و احوالپرسیهای ساده گرفته تا سفارش غذا در رستوران و یا گرفتن تاکسی، ما شما را در هر قدم همراهی میکنیم. هدف ما این است که با ارائه این اصطلاحات، زبان عبری را برای شما قابل دسترس و جذاب کنیم. پس با ما همراه باشید تا با هم سفری به دنیای اصطلاحات پرکاربرد عبری داشته باشیم و با این زبان شیرین، ارتباطات خود را غنیتر سازیم. برای آموزش های بیشتر میتونید به سایت عبری پدیا مراجعه کنید.
اصطلاحات پرکاربرد عبری
احوالپرسی و تعارفات روزمره
شروع هر تعاملی با یک احوالپرسی گرم و صمیمی، کلید ایجاد ارتباط موثر است. در زبان عبری نیز عبارات متنوعی برای سلام و احوالپرسی وجود دارد که هر کدام برای موقعیتهای مختلف مناسب هستند. یادگیری این عبارات به شما کمک میکند تا در هر جمعی، به راحتی و با اعتماد به نفس، سر صحبت را باز کنید و حس خوبی در مخاطب ایجاد کنید.
در این بخش، با رایجترین عبارات برای سلام و احوالپرسی، خداحافظی، تشکر و معذرتخواهی در زبان عبری آشنا میشویم. این عبارات نه تنها برای شروع و پایان مکالمات ضروری هستند، بلکه نشاندهنده ادب و احترام شما نسبت به فرهنگ و زبان عبری نیز میباشند.
- شالوم (Shalom): سلام. این کلمه یکی از رایجترین و پرکاربردترین کلمات در زبان عبری است و به معنای “سلام” و “خداحافظ” استفاده میشود. همچنین، شالوم به معنای “صلح” نیز هست و در فرهنگ یهودیت، اهمیت ویژهای دارد.
- ما نیشما (Ma Nishma): حالت چطوره؟ این عبارت، یک روش غیررسمی و دوستانه برای پرسیدن حال کسی است. معادل فارسی آن میتواند “چطوری؟” یا “چه خبر؟” باشد.
- تודה (Toda): ممنون. این کلمه برای تشکر کردن از کسی استفاده میشود و نشاندهنده قدردانی شماست. برای تشکر بیشتر، میتوانید از عبارت “تודה ربا” (Toda Raba) به معنای “خیلی ممنون” استفاده کنید.
- سلیکا (Slicha): ببخشید. این کلمه برای عذرخواهی، درخواست بخشش یا جلب توجه کسی استفاده میشود. معادل فارسی آن میتواند “ببخشید”، “متاسفم” یا “اجازه هست؟” باشد.
- له هیترائوت (Lehitraot): خداحافظ. این عبارت برای خداحافظی کردن استفاده میشود و معادل فارسی آن “به امید دیدار” است.
اصطلاحات پرکاربرد عبری در رستوران
تجربه غذا خوردن در یک رستوران محلی، یکی از لذتبخشترین بخشهای سفر به یک کشور جدید است. اما اگر با زبان محلی آشنا نباشید، ممکن است سفارش دادن غذا و بیان ترجیحات غذایی کمی دشوار باشد. در این بخش، به شما کمک میکنیم تا با یادگیری اصطلاحات کلیدی، به راحتی در رستورانهای عبریزبان غذا سفارش دهید و از تجربه خود لذت ببرید.
از پرسیدن درباره منو و مواد تشکیلدهنده غذا گرفته تا درخواست صورتحساب و بیان ترجیحات غذایی، ما شما را با عبارات ضروری برای یک تجربه غذایی موفق آشنا میکنیم. با این اصطلاحات، نه تنها میتوانید به راحتی نیازهای خود را بیان کنید، بلکه نشان میدهید که به فرهنگ و زبان عبری احترام میگذارید.
- منو (Menu): فهرست غذا. این کلمه به معنای “منو” در زبان انگلیسی است و برای درخواست فهرست غذا استفاده میشود.
- حشبون (Cheshbon): صورتحساب. این کلمه برای درخواست صورتحساب استفاده میشود. میتوانید از عبارت “اפשר حشبون؟” (Efshar Cheshbon?) به معنای “میشود صورتحساب را بیاورید؟” استفاده کنید.
- ما یهش با؟ (Ma Yesh Ba?): داخلش چی داره؟ این عبارت برای پرسیدن درباره مواد تشکیلدهنده یک غذا استفاده میشود. اگر به ماده غذایی خاصی حساسیت دارید، میتوانید با استفاده از این عبارت، از وجود آن در غذا اطمینان حاصل کنید.
- انی روצה (Ani Rotze): من میخواهم. این عبارت برای سفارش دادن غذا استفاده میشود. به عنوان مثال، میتوانید بگویید “انی روצה پیتزا” (Ani Rotze Pizza) به معنای “من پیتزا میخواهم”.
- تایم (Ta’im): خوشمزه. این کلمه برای تعریف کردن طعم غذا استفاده میشود. اگر از غذای خود لذت بردید، میتوانید با گفتن “تایم میئود” (Ta’im Me’od) به معنای “خیلی خوشمزه”، از آشپز تشکر کنید.
اصطلاحات پرکاربرد عبری در تاکسی
استفاده از تاکسی یکی از رایجترین روشهای حمل و نقل در شهرها است. اما اگر با زبان محلی آشنا نباشید، ممکن است گرفتن تاکسی، دادن آدرس و پرسیدن قیمت کمی چالشبرانگیز باشد. در این بخش، به شما کمک میکنیم تا با یادگیری اصطلاحات کلیدی، به راحتی در تاکسیهای عبریزبان سفر کنید و از مسیر خود لذت ببرید.
از صدا کردن تاکسی و دادن آدرس دقیق گرفته تا پرسیدن قیمت و درخواست رسید، ما شما را با عبارات ضروری برای یک سفر تاکسی موفق آشنا میکنیم. با این اصطلاحات، نه تنها میتوانید به راحتی به مقصد خود برسید، بلکه نشان میدهید که به فرهنگ و زبان عبری احترام میگذارید.
- تاکسی (Taxi): تاکسی. این کلمه به معنای “تاکسی” در زبان انگلیسی است و برای صدا کردن تاکسی استفاده میشود.
- له… (Le…): به… این کلمه برای دادن آدرس به راننده تاکسی استفاده میشود. به عنوان مثال، میتوانید بگویید “له خیابان بن یهودا” (Le Rehov Ben Yehuda) به معنای “به خیابان بن یهودا”.
- کاما زه؟ (Kama Ze?): چقدر میشه؟ این عبارت برای پرسیدن قیمت کرایه تاکسی استفاده میشود.
- قبله (Qabala): رسید. این کلمه برای درخواست رسید از راننده تاکسی استفاده میشود.
اصطلاحات پرکاربرد عبری در کافی شاپ
کافیشاپها مکانهای محبوبی برای استراحت، ملاقات با دوستان و لذت بردن از یک نوشیدنی گرم یا سرد هستند. در این بخش، به شما کمک میکنیم تا با یادگیری اصطلاحات کلیدی، به راحتی در کافیشاپهای عبریزبان سفارش دهید و از تجربه خود لذت ببرید.
از سفارش قهوه و چای گرفته تا درخواست شیرینی و میز، ما شما را با عبارات ضروری برای یک تجربه کافیشاپی موفق آشنا میکنیم. با این اصطلاحات، نه تنها میتوانید به راحتی نیازهای خود را بیان کنید، بلکه نشان میدهید که به فرهنگ و زبان عبری احترام میگذارید.
- کافه (Cafe): کافه. این کلمه به معنای “کافه” در زبان انگلیسی است و برای اشاره به کافیشاپ استفاده میشود.
- کافه آفُوخ (Cafe Afuch): کافه لاته. این عبارت برای سفارش کافه لاته استفاده میشود.
- ته (Te): چای. این کلمه به معنای “چای” در زبان انگلیسی است و برای سفارش چای استفاده میشود.
- اوگات (Ugat): کیک. این کلمه به معنای “کیک” در زبان انگلیسی است و برای سفارش کیک استفاده میشود.
- شولحان (Shulchan): میز. این کلمه به معنای “میز” در زبان انگلیسی است و برای درخواست میز استفاده میشود. میتوانید از عبارت “اפשר شولحان؟” (Efshar Shulchan?) به معنای “میشود یک میز داشته باشیم؟” استفاده کنید.
اصطلاحات پرکاربرد عبری در هتل
هتلها مکانهایی هستند که در طول سفر، اقامت میکنیم و نیاز به برقراری ارتباط با کارکنان هتل برای رزرو اتاق، چکاین، چکاوت و درخواست خدمات داریم. در این بخش، به شما کمک میکنیم تا با یادگیری اصطلاحات پرکاربرد عبری، به راحتی در هتلهای عبریزبان اقامت کنید و از خدمات آنها بهرهمند شوید.
از رزرو اتاق و چکاین گرفته تا چکاوت و درخواست خدمات، ما شما را با عبارات ضروری برای یک اقامت موفق در هتل آشنا میکنیم. با این اصطلاحات، نه تنها میتوانید به راحتی نیازهای خود را بیان کنید، بلکه نشان میدهید که به فرهنگ و زبان عبری احترام میگذارید.
- ملون (Malon): هتل. این کلمه به معنای “هتل” در زبان انگلیسی است و برای اشاره به هتل استفاده میشود.
- هزمنه (Hazmana): رزرو. این کلمه به معنای “رزرو” در زبان انگلیسی است و برای رزرو اتاق استفاده میشود. میتوانید از عبارت “یهش لی هزمنه” (Yesh Li Hazmana) به معنای “من رزرو دارم” استفاده کنید.
- لِههکناس (Lehiknas): ورود. این کلمه برای چکاین کردن در هتل استفاده میشود.
- لِهیاتسه (Lehetze): خروج. این کلمه برای چکاوت کردن از هتل استفاده میشود.
سوالات متداول
چطور میتوانم تلفظ صحیح این اصطلاحات را یاد بگیرم؟
میتوانید از منابع آنلاین مانند ویدیوهای آموزشی، اپلیکیشنهای یادگیری زبان و یا پادکستها استفاده کنید. همچنین، تمرین با یک فرد native speaker میتواند بسیار مفید باشد.
آیا این اصطلاحات در تمامی مناطق عبریزبان کاربرد دارند؟
بله، این اصطلاحات در اکثر مناطق عبریزبان کاربرد دارند. با این حال، ممکن است در برخی مناطق، لهجهها و عبارات محلی متفاوتی وجود داشته باشد.
آیا یادگیری این اصطلاحات برای سفر به اسرائیل کافی است؟
یادگیری این اصطلاحات، شروع خوبی برای برقراری ارتباط در سفر به اسرائیل است. با این حال، برای تعاملات پیچیدهتر، یادگیری گرامر و واژگان بیشتر توصیه میشود.
آیا عبری پدیا دورههای آموزش زبان عبری هم ارائه میدهد؟
بله، عبری پدیا دورههای مختلفی برای آموزش زبان عبری ارائه میدهد که میتوانید با مراجعه به سایت hebrewpedia.ir اطلاعات بیشتری کسب کنید.
بهترین روش برای به خاطر سپردن این اصطلاحات چیست؟
بهترین روش برای به خاطر سپردن این اصطلاحات، تمرین و تکرار آنها در موقعیتهای واقعی است. سعی کنید با استفاده از این اصطلاحات در مکالمات روزمره، آنها را به بخشی از دایره واژگان خود تبدیل کنید.